Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္

Nasz przyjaciel, Praca Domowa wyślij nowe pytanie na KLASA.ONLINE.

Pytanie brzmi: Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္

Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္

DYSKUSJA I ODPOWIEDZI

Proszę zapoznać się z dyskusji i odpowiedzi na pytania Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္ poniżej. Pytania bez odpowiedzi wkrótce otrzymać przegląd i omówienie innych użytkowników.

Można także uczestniczyć odpowiedzieć lub odpowiedzieć na pytanie "Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္". Nie bój się dzielić, chociaż wciąż nie jest w porządku. Na tej stronie możemy uczyć się razem i informacji zwrotnej.

Dostarczając odpowiedzi lub odpowiedzi na pytania Tłumaczenie z birmańskiego: ပုဂံေခတ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားတြင္ က်န္စစ္သား မင္းႀကီး၏သားေတာ္ ရာဇကုမာေက်ာက္စာ (ျမေစတီ)မွာ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္တြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာေၾကာင့္, Pomogłeś studenci uzyskać odpowiedź mu potrzebne.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *