Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und…

Nasz przyjaciel, Praca Domowa wyślij nowe pytanie na KLASA.ONLINE.

Pytanie brzmi: Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und…

Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und…

DYSKUSJA I ODPOWIEDZI

Proszę zapoznać się z dyskusji i odpowiedzi na pytania Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und… poniżej. Pytania bez odpowiedzi wkrótce otrzymać przegląd i omówienie innych użytkowników.

Można także uczestniczyć odpowiedzieć lub odpowiedzieć na pytanie "Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und…". Nie bój się dzielić, chociaż wciąż nie jest w porządku. Na tej stronie możemy uczyć się razem i informacji zwrotnej.

Dostarczając odpowiedzi lub odpowiedzi na pytania Prosze o przetlumaczenie: 4. “Corso” am Goetheplatz Ein wirklicher Treffpunkt fur alle: hier sitzen die etwas alteren Damen bei Torte mit Sahne, hier sitzen die jungen Frauen bei Tee und…, Pomogłeś studenci uzyskać odpowiedź mu potrzebne.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *